新闻资讯
当前位置:首页 >> 新闻资讯>> 酸辣粉这样做,好吃到停不下来!

新闻资讯

我快乐,我分享

酸辣粉这样做,好吃到停不下来!

来源:http://www.sdmaji.com/ 日期:2019-05-21 发布人:admin
“酸辣粉”是重庆、四川城乡间广为流传的传统名小吃,由于价廉物美,长期以来一直深受人们的喜爱,其特点是“麻、辣、鲜、香、酸且油而不腻”!下面济南马记酸辣粉给大家介绍一种好吃的酸辣粉做法,希望大家喜欢!
"Hot and sour powder" is a popular traditional snack between Chongqing and Sichuan. Because of its low price and good quality, it has been loved by people for a long time. Its characteristics are "spicy, hot, fresh, fragrant, sour and oily"! Next Jinan Maji Hot and Sour Powder to introduce you a delicious hot and sour powder approach, I hope you like it!
原料:粉条、葱末、姜末、蒜泥、豌豆尖、香菜、香芹末、榨菜丝、花生豆、黄豆、芝麻、老汤
Raw materials: noodles, onion, ginger, garlic paste, pea tip, coriander, parsley, shredded mustard, peanuts, soybeans, sesame, old soup
制作方法:1. 干粉条泡在50度到60度的水中 ,泡软。
Making method: 1. Dried noodles are soaked in water from 50 to 60 degrees, and are soft.
2. 把芝麻、姜末、蒜泥、香芹、花椒粉、味精、鸡精、胡椒粉、盐、酱油、醋、香油、辣椒油放入碗中。
2. Put sesame, ginger powder, garlic puree, parsley, pepper powder, monosodium glutamate, chicken essence, pepper powder, salt, soy sauce, vinegar, sesame oil and pepper oil in a bowl.
3. 再放入高汤、葱花和猪油,用来打底。
3. Add soup, scallions and lard to make the base.
4.水开时,把泡软的粉条放进锅内烫半分钟。
4. When the water is boiling, put the soft-soaked noodles into the pot and blanch for half a minute.
5. 把豌豆尖放到热水中烫一下,加上榨菜、炸酥的花生豆和黄豆、香菜。
5. Blanch the pea tip in hot water, add mustard, fried peanuts, soybeans and coriander.
济南马记酸辣粉
提示:1、老汤可用猪骨头煲,高压锅只需20分钟;
Hint: 1, the soup can be boiled with pig bones, and the pressure cooker takes only 20 minutes.
2、如果觉得老汤麻烦的话,就买点猪肉,炒炒煮一下变成汤;
2. If you find the old soup troublesome, buy some pork and fry and boil it into soup.
3、黄豆加油用小火炒一下,很香。
3. Stir-fry soybeans over low heat. It's very fragrant.
今天的内容就到这里了,感谢大家的阅读,本期的精彩内容由济南马记酸辣粉整理提供,更多相关的详情,欢迎点击:http://www.sdmaji.com
Thank you for your reading. The highlights of this issue are provided by Jinan Maji Hot and Sour Powder. For more details, please click on http://www.sdmaji.com.
上一篇:为何酸辣粉加盟可以成为创业新潮!
下一篇:酸辣粉怎么做才能又酸又辣?