新闻资讯
当前位置:首页 >> 新闻资讯>> 注意啦酸辣粉这样做,在夏季也热卖

新闻资讯

我快乐,我分享

注意啦酸辣粉这样做,在夏季也热卖

来源:http://www.sdmaji.com/ 日期:2018-07-23 发布人:admin
酸辣粉
Hot and Sour Rice Noodles
酸辣粉起源于四川,是四川省、重庆市、贵州省等地的传统特色小吃,属于渝菜、川菜、贵州小吃。其特点是麻、辣、鲜、香、酸且油而不腻。
Hot and sour powder originated in Sichuan, is the traditional snacks of Sichuan, Chongqing and Guizhou provinces, which belong to chongqing cuisine, Sichuan cuisine and Guizhou snacks. Its characteristics are linen, spicy, fresh, fragrant, sour and oily rather than greasy.
济南马记酸辣粉
做法一
Practice one
用料:红薯粉,蒜泥,生抽,老抽,醋,花椒粉,胡椒粉,盐,白糖,麻油,辣椒油,熟芝麻,葱末,浓汤宝,熟花生米,酥香黄豆,香菜
Materials: sweet potato powder, garlic, raw soy sauce, old pumping, vinegar, pepper powder, pepper, salt, white sugar, sesame oil, chili oil, ripe sesame, onion, thick soup treasure, ripe peanuts, crisp soya bean, and caraway.
步骤:
Step:
1红薯粉用温水泡软。锅内烧锅开水,放入泡好的红薯粉条,煮熟后关火,捞出过凉。
1 the sweet potato powder is softened with warm water. Boil the pot in boiling water, add the sweet potato vermicelli, cook it off, turn off the fire and get rid of the cold.
2蒜泥,生抽,老抽,醋,花椒粉,胡椒粉,盐,白糖,麻油,辣椒油,熟芝麻,葱末调成料汁。
2 garlic sauce, soy sauce, soy sauce, vinegar, pepper, pepper, salt, sugar, sesame oil, chili oil, cooked sesame and scallion.
3做高汤:少量清水加鸡汤味浓汤宝搅匀煮开。
3 make high soup: add a small amount of water and chicken soup with thick soup, stir well and boil.
4炒鸡蛋的同时将培根片也放在锅中随火一起炒
4 fry the eggs and put the Bacon slices in the pan with the fire.
5粉丝装碗,淋上高汤后,撒上切成末的榨菜切末,再浇上步骤2里调好的料汁。
5 put the bowl in the bowl, sprinkle the soup and sprinkle the chopped mustard at the end, then pour the sauce in step 2.
6粉丝装碗,淋上高汤后,撒上切成末的榨菜切末,再浇上步骤2里调好的料汁。
6 put the bowl in the bowl, sprinkle the soup and sprinkle the chopped mustard at the end, then pour the sauce in step 2.
做法二
Practice two
用料:蕨根粉、胡萝卜、香菜、炒熟花生、蒜、麻辣红油
Ingredients: fern root powder, carrot, coriander, fried peanuts, garlic and spicy red oil.
步骤:
Step:
1蕨根粉用开水浸泡至软,无硬芯,过一下凉开水,沥干水分备用;
1 the fern root powder is soaked in boiling water until soft, no hard core.
2胡萝卜切丝,焯一下水,过一下凉开水,沥干水分备用;
2 carrot shredded, chill water, after a cool boiled water, drain the water reserve;
3炒熟花生去皮,擀成粗粒,大蒜拍扁剁碎,香菜切段备用;
3 fry peanuts and peel them, roll them into coarse-grained garlic, beat them flat and chop them up, and cut parsley into sections.
4以上原料混合,添加盐、糖、生抽、陈醋和味精拌匀;
Mix more than 4 of raw materials, add salt, sugar, soy sauce, vinegar and MSG.
5吃时拌上一勺麻辣红油。
5 eat a spoonful of spicy spicy red oil.
做法三
Practice three
用料:牛腩及牛腩汁250克、
Ingredients: 250 grams of sirloin and sirloin juice,
配料:酸菜100克、黄豆50克、花生50克、蒜末10克、姜末10克、香菜叶2根、油辣子3汤匙、花椒粉1/2汤匙、生抽1汤匙、盐1/2汤匙、醋2-3汤匙、清水适量
Ingredients: 100 grams of pickles, 50 grams of soya bean, 50 grams of peanuts, 10 grams of garlic, 10 grams of ginger, 2 root of coriander leaves, 3 tablespoons of oil spice, 1/2 spoon of pepper powder, 1 tablespoons of raw soy sauce, salt 1/2 tablespoons, vinegar 2-3 tablespoons, vinegar 2-3 tablespoons, fair water right amount
步骤:
Step:
1菠菜、香菜洗净,香菜沥干水分后切小段备好。
1 rinse the spinach and coriander. Drain the coriander and cut the small section.
2把花生和黄豆放到油锅里炸香,捞出沥干油份备用,酸菜洗净切小块,然后用油炒香。
2 put peanuts and soybeans into frying pan and fry them. Drain and drain the oil, wash the sauerkraut and cut the small pieces, then stir fry them with oil.
3蒜、姜剁成末,油辣子做好,炸香的花生和黄豆、炒香的酸菜备好。
3 garlic, Jiang Duocheng, oil and hot pepper, fried peanuts and soybeans, sauerkraut sauerkraut ready.
4炒锅倒入少量香油,烧热后下入姜蒜末、油辣子煸炒出香味。
4 pour a small amount of sesame oil into the frying pan, then heat it up and pour it into the ginger and garlic and stir fry the spicy oil.
5然后倒入牛腩、牛腩汁和清水,调入盐、生抽、醋大火煮沸,把粉丝放入锅里。
5 then pour beef brisket, beef brisket juice and clear water, stir in salt, soy sauce and vinegar, and boil the fans into the pot.
6煮开后即可关火。
6 boil off and turn off the fire.
做法四
Practice four
用料:蕨根粉100克、尖椒半个、大蒜4瓣、红朝天椒2根、香菜适量、熟花生仁适量、醋40毫升、生抽10毫升、白糖10克、盐适量、香油适量、辣椒油适量、鸡精适量
Materials: 100 grams of fern root powder, half of pepper, 4 garlic petals, 2 red peppers, a proper amount of parsley, ripe peanut kernel, 40 milliliter vinegar, 10 milliliters of raw soy sauce, 10 grams of white sugar, appropriate amount of salt and oil, proper amount of Capsicum oil and proper amount of chicken essence
步骤:
Step:
1准备好材料,将花生仁等炒熟
1 prepare the material, stir fry the peanuts and so on
2将青椒大蒜切末,朝天椒切椒圈、香菜切段。醋、生抽、白糖、盐适量,香油适量、辣椒油适量、鸡精适量,调和成料汁备用
2 cut the green pepper and garlic, cut the hot pepper and cut the coriander. Vinegar, soy sauce, sugar, salt, proper amount of sesame oil, proper amount of chilli oil and proper amount of chicken essence.
3水开后蕨根粉下锅煮大约4~5分钟,捞出后投入凉开水
3 after boiling water, boil the fern root powder for about 4~5 minutes.
4蕨根粉盛入碗中,撒上辣椒末和蒜末
4 fern root powder in a bowl, sprinkled with the end of the chili and the garlic
5将熟花生碾碎吹去红衣,撒到蕨根粉上,将料汁搅拌均匀后浇到蕨根粉上即可
5 grind the ripe peanuts to the red coat and sprinkle them on the fern root powder. Stir the juices together and pour them on the fern root powder.
上一篇:家庭酸辣汤这样做比较好喝
下一篇:你知道酸辣粉作为小吃创业首选项木的原因吗?